domingo, 1 de junho de 2008

☼ Tradução Same Mistake e For whom the bell tolls

Ahhhhh Hoje foi o dia que duas músicas se destacaram, uma Same Mistake (que ja conhecia muito bem a letra, musica e tradução) e a outra surgiu de uma conversa com uma amiga querida, pois falávamos de um escritor que ambas amam (e isso é raro alguém conhecer ele) que é Ernest Hemingway, e surgiu na conversa um livro dele chamado "For Whom the Bell Tolls" (que li em 1998) e nisso lembrei de uma musica dos Bee Gees de mesmo nome, que eu amo desde 95 (estou velha eu sei) então fui procurá-la e resolvi postar aqui as duas musicas, a principio claro deixo a tradução de Same Mistake, que fala um pouquinho de muita coisa que aconteceu comigo, e após a tradução de " For Whom The Bell Tolls" espero que gostem, curtam, e se emocionem. Ahh por falar em curtir, uh ta um friozinho tão gostoso, daqueles ótimos para curtir, o dia todo agarradinhos com nossos amores, então curtam bem o "edredon" he he he.

Beijos queridos amigos.


Por Quem O Sino Toca

Eu tropeço na noite,
Nunca soube realmente como teria sido,
Você não está mais lá para interromper minha queda.
A agonia por sua causa,
Eu cedi tudo a ela, mas não conseguiria viver até o fim.
Eu nunca percebi os sinais,
Você é o último a saber quando o amor é cego.
Todas as lágrimas e os anos turbulentos,
Enquanto eu não esperaria por ninguém,
Não parei para olhar pra mim mesmo
E me ver perdendo você.

Quando um coração solitário se quebra
É aquele que renuncia,
É o sonho que roubamos.
E eu estou sentindo mais sua falta
Do que a paixão que vai rugir.
Existe um buraco em minha alma,
Para você, é adeus,
Para mim, é chorar
Por quem o sino toca.
(Por mim)

Vi você numa revista,
Uma foto numa festa onde você não devia estar,
Pendurada no braço de um outro alguém.
Ainda estou apaixonado por você,
Você não vai voltar para seu menininho triste?
Eu cheguei a sentir por dentro que
Este amor precioso nunca foi meu.
Agora eu sei, mas um pouco tarde demais,
Que eu não poderia viver sem você.
No escuro ou em plena luz do dia
Eu prometo que estarei lá.

Eu nunca soube que haveria ocasiões como esta
Quando eu não conseguiria estar em contato com ninguém.
E eu nunca vou encontrar alguém
Que me conheça como você [me conhece].
Você está me abandonando, uma criança desamparada,
Quando levou tanto tempo para me salvar?
Enfrente o demônio e o profundo mar azul,
Eu te seguirei a qualquer lugar,
Eu prometo que estarei lá.


O Mesmo Erro

Então enquanto eu me reviro nos lençóis
E, mais uma vez, não consigo dormir
Saio porta fora e subo a rua,
Olho as estrelas sob os meus pés
Relembro coisas certas que eu transformei em erradas
E aqui vou eu

Olá, olá
Não há nenhum lugar onde eu não possa ir
A minha mente está turva mas
Meu coração está pesado, não se nota?
Eu perco a trilha que me perde
Assim aqui vou eu
Oh...

E então eu mandei alguns homens à luta,
E um deles voltou na calada da noite,
Disse que tinha visto o meu inimigo
Disse que ele se parecia comigo
Então eu me preparei pra me ferir
E aqui vou eu

Não estou pedindo uma segunda chance,
Estou gritando com toda a força da minha voz
Me dê razão, mas não me dê escolha,
Porque eu cometerei o mesmo erro outra vez,

E talvez um dia nós nos encontremos
E talvez possamos conversar e não apenas falar
Não acredite nas promessas porque
Não há promessas que eu cumpra,
E minha culpa me inquieta
Assim aqui vou eu

Nenhum comentário: